AM4:00

韓国語習得のためのKPOP和訳ブログ

【BTS】Paradise(낙원)和訳


BTS 3rd full album
"LOVE YOURSELF 轉 'Tear' "収録曲




마라톤 마라톤
ラソンのように

삶은 길어 천천히 해 42.195
人生は長いんだ ゆっくりいこう 42.195

그 끝엔 꿈의 낙원이 가득해
その先には夢に見た楽園が


하지만 진짜 세상은
だけど本当に現実は

약속과는 달라
約束とは違うね

우린 달려야 해 밟아야 해
走っていこう、大地を蹴りあげようと

신호탄을 쏘면
信号弾が発射されても

너, 목적지도 없어
目的地も無く

아무 풍경도 없어
何の風景も見えず

숨이 턱까지 넘칠 때
息があがって苦しい時

You need to, you need to
君に必要なのは



멈춰서도 괜찮아
立ち止まっても大丈夫

아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
何の理由もないまま走る必要はないよ

꿈이 없어도 괜찮아
夢が無くても大丈夫

잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
少しでも君が幸せだと感じる瞬間があれば

멈춰서도 괜찮아
立ち止まっても大丈夫

이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
もう目的も無いまま走らないで

꿈이 없어도 괜찮아
夢がなくても大丈夫

네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
君が吐き出した呼吸はすでに楽園へ



우린 꿈을 남한테서 꿔 (빚처럼)
僕らは先人から夢を負わされる(借金のように)

위대해져야 한다 배워 (빛처럼)
偉業を成し遂げなければと学ぶ(光のように)

너의 dream. 사실은 짐
君の夢、別名は負担

미래만이 꿈이라면
"未来"だけが夢というのなら

내가 어젯밤 침대서 꾼 건 뭐?
僕が昨晩ベッドで見たものは何だ?

꿈의 이름이 달라도 괜찮아
夢の名前が違っても大丈夫

다음달에 노트북 사는 거
来月ノートパソコンを買うこと

아니면 그냥 먹고 자는 거
もしくはただ食べて眠ること

암것도 안 하는데 돈이 많은 거
何もしなくても裕福であること

꿈이 뭐 거창한 거라고
夢なんて大したことないんだ

그냥 아무나 되라고
何だっていいんだ

We deserve a life
生きてるだけで凄いことなんだ

뭐가 크건 작건 그냥 너는 너잖어
大きかろうが小さかろうが 君は君でしょ?



하지만 진짜 세상은
だけど本当に現実は

약속과는 달라
約束とは違うね

우린 달려야 해 밟아야 해
走っていこう、大地を蹴りあげようと

신호탄을 쏘면
信号弾が発射されても

너, 목적지도 없어
目的地も無く

아무 풍경도 없어
何の風景も見えず

숨이 턱까지 넘칠 때
息があがって苦しい時

You need to, you need to
君に必要なのは



멈춰서도 괜찮아
立ち止まっても大丈夫

아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
何の理由もないまま走る必要はないよ

꿈이 없어도 괜찮아
夢が無くても大丈夫

잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
少しでも君が幸せだと感じる瞬間があれば

멈춰서도 괜찮아
立ち止まっても大丈夫

이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
もう目的も無いまま走らないで

꿈이 없어도 괜찮아
夢がなくても大丈夫

네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
君が吐き出した呼吸はすでに楽園へ



I dont have a dream
俺には夢が無い

꿈을 꾸는 게 때론 무섭네
夢を見ることは時に怖いね

그냥 이렇게 살아가는 게 살아남는 게
ただこうやって生きること 生き残ること

이게 나에겐 작은 꿈인데
それが俺にとって小さな夢なのに

꿈을 꾸는 게 꿈을 쥐는 게
夢を見ること 夢を掴むこと

숨을 쉬는 게 때론 버겁네
息をするのも時にままならないね

누군 이렇게 누군 저렇게 산다면서
誰かはこうして 誰かはああして生きてるんだと

세상은 내게 욕을 퍼붓네
世間は俺に悪態をつく



Yeah

세상은 욕할 자격이 없네
世間に悪口を言う資格は無い

꿈을 꾸는 법이 무엇인지
夢を見る方法がどういうものか

가르쳐 준 적도 없기에
教えたこともないのに

꾸며 낸 꿈이기에 눈물의 잠꼬대
作り上げられた夢に 涙の寝言をこぼす

악몽에서 깨워내 널 위해
悪夢から起きよう 君自身のために

이젠 매일 웃어보자고 저 낙원에서
毎日笑っていようよ 楽園で



멈춰서도 괜찮아
立ち止まっても大丈夫

이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
もう目的も無いまま走らないで

꿈이 없어도 괜찮아
夢がなくても大丈夫

네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
君が吐き出した呼吸はすでに楽園へ



Stop runnin' for nothin' my friend
友よ やみくもに走るのはやめよう

Now 어리석은 경주를 끝내
愚かな競争を終わらせるのは今だ

Stop runnin' for nothin' my friend
友よ やみくもに走るのはやめよう

네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
君が吐き出した呼吸はすでに楽園へ

Stop runnin' for nothin' my friend
友よ やみくもに走るのはやめよう

다 꾸는 꿈 따윈 없어도 돼
みんながみんな夢を見なくてもいいんだ

Stop runnin' for nothin' my friend
友よ やみくもに走るのはやめよう

너를 이루는 모든 언어는 이미 낙원에
君が紡いできた言葉はすでに楽園へ