AM4:00

韓国語習得のためのKPOP和訳ブログ

【BTS】134340 和訳


BTS 3rd full album
"LOVE YOURSELF 轉'Tear' "収録曲





그럴 수만 있다면 물어보고 싶었어
できることなら尋ねてみたい

그때 왜 그랬는지 왜 날 내쫓았는지
あのときどうして ああしたのか
どうして僕を追い出したのか

어떤 이름도 없이 여전히 널 맴도네
なんの名前も無しにひたすら君の周りを回る

작별이 무색해 그 변함없는 색채
別れは色褪せる この変わることの無い色彩




나에겐 이름이 없구나
僕には名前が無いんだな

나도 너의 별이었는데
僕も君の星だったのに

넌 빛이라서 좋겠다
君は光だからいいよな

난 그런 널 받을 뿐인데
僕はこうして浴びているだけなのに

무너진 왕성에
崩れていく世界に

남은 명이 뭔 의미가 있어
残った命はなんの意味があるんだ

죽을 때까지 받겠지
死ぬその時まで浴びるのに

니 무더운 시선
君のうだるような熱い視線を

아직 난 널 돌고 변한 건 없지만
いまだ変わることなく僕は君の周りを回る

사랑에 이름이 없다면
愛に名前が無かったなら

모든 게 변한 거야
全てが変わるだろう

넌 정말로 Eris를 찾아낸 걸까
君は本当にErisを見つけたのだろうか

말해 내가 저 달보다 못한 게 뭐야
ねえ 僕があの月より劣っていたものは何?

Us는 u의 복수형일 뿐
Usはuの複数形というだけ

어쩌면 거기 처음부터 난 없었던 거야
もしかして僕は初めからそこに居なかったのかな

언젠가 너도 이 말을 이해하겠지
いつかは君もこの言葉の意味を理解するだろう

나의 계절은 언제나 너였어
僕の季節はいつでも君だった

내 차가운 심장은 영하 248도
僕の冷たい心臓は氷点下248℃

니가 날 지운 그 날 멈췄어
君が僕を消したその日に止まったんだ

Damn




난 맴돌고만 있어
僕は回っているだけ

(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)
(僕は君を逃した 僕は君を失った)

난 헛돌고만 있어
僕は空回りしているだけ

(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 君は僕を忘れた)



한때는 태양의 세계에 속했던
一時は太陽の世界に住んでいた

(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)
(歌は止まった 歌は止んだ)

별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
星の心臓には ざらついた霧の層だけが

(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 君は僕を忘れた)




어제와는 그리 다를 건 없네 ay
昨日とはあまり変わりのない

똑같은 일상 속에 딱 너만 없네 ay
同じような日常の中で ただ君だけが居ない

분명 어제까지는 함께였는데 ay
明らかに昨日までは一緒に居たのに

무서울 정도로 똑같은 하루 속엔 딱 너만 없네
恐ろしいほどに同じような一日の中で
ただ君だけが居ない

솔직히 말해 니가 없던 일년쯤
正直に言って君の居ない1年ほどは

덤덤했지 흔히 말하는 미련도
淡々としていたよ 俗に言う未練も

없던 지난 날 이젠 깜빡
そう無いまま過ぎた日々

니 향기 따윈 기억도 안나 잠깐
君の香りなんてしばらく忘れていた

근데 어디선가 맡아봤던 향순데 ay
でもどこかで嗅いだような香水が

기억이 어렴풋이 피어날 즘에 ay
記憶がぼんやりと呼び覚まされる

저기 저기 고개를 돌려보니
あたりを見渡してみると

환하게 웃으며 다가오는 니 옆엔 그...
明るく笑って近付いてくる
君の隣には その…


(안녕?) 안녕
(アンニョン?)ああ、アンニョン

어떻게 지내? 나는 뭐 잘 지내
どうしてた?俺はまあ元気にしてるよ


왠지 터질듯한 내 심장과는 달리
なぜか破裂しそうな僕の心臓とは裏腹に

이 순간 온도는 영하 248
この瞬間 温度は氷点下248℃



난 맴돌고만 있어
僕は回っているだけ

(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)
(僕は君を逃した 僕は君を失った)

난 헛돌고만 있어
僕は空回りしているだけ

(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 君は僕を忘れた)


한때는 태양의 세계에 속했던
一時は太陽の世界に住んでいた

(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)
(歌は止まった 歌は止んだ)

별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
星の心臓には ざらついた霧の層だけが

(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 君は僕を忘れた)



난 맴돌고만 있어
僕は回っているだけ

(안개 너머의 여전히 미소 띤 널 지켜보지
(霧の向こうに変わらず笑みを浮かべる君を見つめる

의미도, 너도, 다 없는 불규칙 내 궤도의 현실)
意味も 君も 何もない僕の不規則な軌道の現実)

난 헛돌고만 있어
僕は空回りしているだけ

(너에겐 기억하기 힘든 숫자와 어둠의 pluto
(君には覚えにくい数字と暗闇のpluto

그래도 계속 난 너의 주위를 맴돌겠지 damn)
それでもずっと僕は君の周囲を回るんだ)



난 맴돌고만 있어
僕は回っているだけ

(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)
(僕は君を逃した 僕は君を失った)

난 헛돌고만 있어
僕は空回りしているだけ

(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 君は僕を忘れた)


한때는 태양의 세계에 속했던
一時は太陽の世界に住んでいた

(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)
(歌は止まった 歌は止んだ)

별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
星の心臓には ざらついた霧の層だけが

(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(君は僕を消した 君は僕を忘れた)