AM4:00

韓国語習得のためのKPOP和訳ブログ

【BTS】Trivia 轉 : Seesaw 和訳

BTS Love Yourself '結'Answer 収録





시작은 뭐 즐거웠었네
最初はまあ 楽しかったな

오르락내리락 그 자체로
上がったり下がったり それだけで

어느새 서로 지쳐버렸네
いつの間にかお互いに疲れたみたいだ

의미 없는 감정소모에
意味のない感情の消耗に



반복된 시소 시소게임
繰り返しのシーソーゲーム

이쯤 되니 지겨워 지겨워 졌네
ここまできたら もううんざりするな

반복된 시소 시소게임
繰り返しのシーソーゲーム

우린 서로 지쳐서 지겨워 졌네
俺たちお互いに疲れて嫌気が差してしまったんだ



사소한 말다툼이 시작이었을까
ささいな言い争いがきっかけだったのか

내가 너보다 무거워졌었던 순간
俺が君より重くなった瞬間

애초에 평행은 존재한 적이 없기에
平行なんて初めから存在しないのに

더욱이 욕심내서 맞추려 했을까
さらに欲張って合わせようとしたのか

사랑이었고 이게 사랑이란 단어의 자체면
愛であり これが愛という単語そのものなら

굳이 반복해야 할 필요 있을까
無理にでも繰り返す必要はあったのか

서로 지쳤고 같은 카드를 쥐고 있는 듯해
お互い疲れて同じ切り札を握ってるようだ

그렇다면 뭐
それなら もう



All right 반복된 시소게임
All right 繰り返すシーソーゲーム

이제서야 끝을 내보려 해
もう終わらせてみよう

All right 지겨운 시소게임
All right うんざりするシーソーゲーム

누군간 여기서 내려야 돼
どちらかはここから降りるんだ

할 순 없지만
できるわけないけれど



누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
どちらが降りるか降りないかと探り合わずに

그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
ただ思うままにだらだらと引き延ばしもしないで

이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
そろそろ降りるか降りないか結論を出してみようか

반복되는 시소게임
繰り返しのシーソーゲームは

이젠 그만해
もう やめにしよう



사람이 참 간사하긴 하지
人は本当にずる賢いものだよな

한 명이 없음 다칠 걸 알면서
相手が居なくなると傷つくのを知りながら

서로 나쁜 새낀 되기 싫기에
互いが悪者になるのを嫌がって

애매한 책임전가의 연속에 umm umm
曖昧な責任転嫁を繰り返す

지칠 만큼 지쳐서 되려 평행이 됐네
くたびれ続けるあまりに かえって平行になってしまった

Ay 이런 평행을 바란 건 아닌데
Ay こんな平行を望んでたわけじゃないのに



처음에는 누가 더 무거운지
最初はどちらがより重いのか

자랑하며 서롤 바라보며 웃지
自慢して互いに顔を合わせて笑ってたな

이제는 누가 무거운지를 두고
今ではどちらが重いのかを

경쟁을 하게 되었네
競うようになってしまった

되려 싸움의 불씨
かえって争いの火種だ

누군가는 결국 이곳에서
結局どちらかがここで

내려야 끝이 날 듯하네
降りれば終わりが来るみたいだ

가식 섞인 서롤 위하는 척
虚飾の混じったお互いを想うフリ

더는 말고 이젠 결정해야 돼
これ以上やめよう もう決心しないと



서로 마음이 없다면
お互いに気持ちが無かったなら

서롤 생각 안 했다면
お互いを考えていなかったなら

우리가 이리도 질질 끌었을까
俺たちこんなにだらだらと引きずっただろうか

이제 마음이 없다면
もう気持ちが無いなら

이 시소 위는 위험해 위험해
このシーソーの上は危ないから

내 생각 더는 말고
俺のことを考えるのはもうよしてくれ



All right 반복된 시소게임
All right 繰り返すシーソーゲーム

이제서야 끝을 내보려 해
もう終わらせてみよう

All right 지겨운 시소게임
All right うんざりするシーソーゲーム

누군간 여기서 내려야 돼
どちらかはここから降りるんだ

할 순 없지만
できるわけないけれど



(Hol' up Hol' up)
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君の居ないシーソーの上を歩く

(Hol' up Hol' up)
니가 없던 처음의 그때처럼
君の居なかった初めの頃のように

(Hol' up Hol' up)
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君の居ないシーソーの上を歩く

(Hol' up Hol' up)
니가 없는 이 시소에서 내려
君の居ないこのシーソーから降りるよ



All right 반복된 시소게임
All right 繰り返すシーソーゲーム

이제서야 끝을 내보려 해
もう終わらせてみよう

All right 지겨운 시소게임
All right うんざりなシーソーゲーム

누군간 여기서 내려야 돼
誰かはここから降りるんだ

할 순 없지만
できるわけないけれど



누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
どちらが降りるか降りないかと探り合わずに

그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
ただ思うままにだらだらと引き延ばしもしないで

이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
そろそろ降りるか降りないか結論を出してみようか

반복되는 시소게임
繰り返しのシーソーゲームは

이젠 그만해
もう やめにしよう



(Hol' up Hol' up)
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君の居ないシーソーの上を歩く

(Hol' up Hol' up)
니가 없던 처음의 그때처럼
君の居なかった初めの頃のように

(Hol' up Hol' up)
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君の居ないシーソーの上を歩く

(Hol' up Hol' up)
니가 없는 이 시소에서 내려
君の居ないこのシーソーから降りるよ