【BTS】Euphoria 和訳
BTS Love Yourself'結' Answer 収録曲
너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
君は僕の人生に再び昇った陽の光
어린 시절 내 꿈들의 재림
幼い頃に見た夢の再臨
모르겠어 이 감정이 뭔지
この感情が何なのかはわからないけれど
혹시 여기도 꿈속인 건지
もしかしてここも夢の中なのかな
꿈은 사막의 푸른 신기루
夢は砂漠の青い蜃気楼
내 안 깊은 곳의 a priori
僕の奥深くにあるアプリオリ
숨이 막힐 듯이 행복해져
胸が詰まるほど幸せだ
주변이 점점 더 투명해져
あたりはさらに澄み渡っていく
저기 멀리서 바다가 들려
遠く向こうに海が聞こえる
꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を渡った森の向こう
선명해지는 그 곳으로 가
鮮明になる その場所へ行こう
Take my hands now
僕の手を取って
You are the cause of my euphoria
君こそが僕の幸福そのものだから
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Close the door now
扉を閉めて
When I'm with you I'm in utopia
君といれば僕は幸せなんだ
너도 나처럼
君も僕のように
지워진 꿈을 찾아 헤맸 을까
消えゆく夢を追ってさまよっていたのかな
운명 같은 흔한 말관 달라
運命みたいなありふれた言葉とは違って
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸
苦しむ君の視線は僕と同じものを見ている
Won't you please stay in dreams
それならずっと夢を見ていようよ
저기 멀리서 바다가 들려
遠く向こうに海が聞こえる
꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を渡った森の向こう
선명 해지는 그곳으로 가
鮮明になる その場所へ行こう
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
모래 바닥이 갈라진 대도
ひび割れた砂の大地
그 누가이 세겔 흔들어도
それを誰かが強く揺らがしても
잡은 손 절대 놓지 말아 줘
掴んだ手を絶対に離さないで
제발 꿈에서 깨어나지 마
どうか夢から覚まさないで
저기 멀리서 바다가 들려
遠く向こうに海が聞こえる
꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を渡った森の向こうに
(제발 꿈에서 깨어나지 마)
(どうか夢から覚まさないで)
선명 해지는 그곳으로가
鮮明になる その場所へ行こう
Take my hands now
僕の手を取って
You are the cause of my euphoria
君こそが僕の幸福そのものだから
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Close the door now
When I’m with you I’m in utopia